📚 категория: ОБЩЕСТВЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 134 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 95 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 57 ALL : 286

바꾸다 : 원래 있던 것을 없애고 다른 것으로 대신하게 하다. ☆☆☆ глагол
🌏 [ЗА]МЕНЯТЬ; ОБМЕНИВАТЬ; ИЗМЕНЯТЬ; ПЕРЕМЕНИТЬ: Удалять то, что было изначально, и заменять на что-либо другое.

실례 (失禮) : 말이나 행동이 예의에 벗어남. 또는 그런 말이나 행동. ☆☆☆ имя существительное
🌏 НЕТАКТИЧНОСТЬ; БЕСТАКТНОСТЬ; НЕВЕЖЛИВОСТЬ: Нарушение правил приличия словами или поступками. А также подобные слова и поступки.

덕분 (德分) : 어떤 사람이 베풀어준 은혜나 도움. 혹은 어떤 일이 발생한 것이 준 이익. ☆☆☆ имя существительное
🌏 МИЛОСТЬ; БЛАГОДЕЯНИЕ: Чьё-либо благодеяние или помощь. Также польза или выгода от какого-либо события или действия.

얻다 : 특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다. ☆☆☆ глагол
🌏 ПОЛУЧАТЬ: получать что-либо без особых усилий или оплаты.

세배 (歲拜) : 설에 웃어른에게 인사로 하는 절. ☆☆☆ имя существительное
🌏 СЕБЭ: Поклон, которым приветствуют старших в Новый год по лунному календарю.

지키다 : 재산, 이익, 안전 등을 잃거나 외부로부터의 침범을 당하지 않게 보호하거나 감시하여 막다. ☆☆☆ глагол
🌏 ОХРАНЯТЬ; ЗАЩИЩАТЬ; НАБЛЮДАТЬ; СЛЕДИТЬ; СТОРОЖИТЬ: Охранять или, наблюдая, ограждать от посягательств извне, либо от потери имущества, прибыли, безопасности и т.п.

데려가다 : 자기를 따라오게 하여 함께 가다. ☆☆☆ глагол
🌏 ЗАБИРАТЬ С СОБОЙ: брать с собой; вести за собой; принуждать идти за собой.

주다 : 물건 등을 남에게 건네어 가지거나 쓰게 하다. ☆☆☆ глагол
🌏 ДАВАТЬ: Предоставлять что-либо кому-либо для использования.

기다리다 : 사람, 때가 오거나 어떤 일이 이루어질 때까지 시간을 보내다. ☆☆☆ глагол
🌏 ЖДАТЬ; ОЖИДАТЬ; ПОДОЖДАТЬ: Проводить время до прихода какого-либо человека, наступления определённого времени или завершения какого-либо дела.

도와주다 : 다른 사람의 일을 거들거나 힘을 보태 주다. ☆☆☆ глагол
🌏 ПОМОГАТЬ: Оказывать помощь или выполнять работу какого-либо человека.

신청 (申請) : 단체나 기관 등에 어떤 일을 해 줄 것을 정식으로 요구함. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ЗАЯВЛЕНИЕ; ЗАЯВКА; ПРОШЕНИЕ; ЗАКАЗ: Официальное требование о каком-либо деле, адресованное организации, учреждению и т.п.

가져가다 : 어떤 물건을 한 곳에서 다른 곳으로 옮겨 가다. ☆☆☆ глагол
🌏 ЗАБРАТЬ; ВЗЯТЬ: Уходить, перенося какую-либо вещь с одного места на другое.

약속 (約束) : 다른 사람과 어떤 일을 하기로 미리 정함. 또는 그렇게 정한 내용. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ДОГОВОР; ДОГОВОРЁННОСТЬ; ОБЕЩАНИЕ: Соглашение с кем-либо о выполнении чего-либо. Или содержание такого соглашения.

드리다 : (높임말로) 주다. 무엇을 다른 사람에게 건네어 가지게 하거나 사용하게 하다. ☆☆☆ глагол
🌏 ВРУЧАТЬ; ПРЕПОДНОСИТЬ: (вежл.) Давать. Передавать что-либо другому человеку для владения или использования.

싸우다 : 말이나 힘으로 이기려고 다투다. ☆☆☆ глагол
🌏 СПОРИТЬ; ССОРИТЬСЯ; ДРАТЬСЯ: Противостоять, чтобы победить кого-либо словами или силой.

만나다 : 선이나 길, 강 등이 서로 마주 닿거나 연결되다. ☆☆☆ глагол
🌏 ВСТРЕЧАТЬСЯ: Соприкасаться или соединяться друг с другом (о линии, пути, реке и т.п.).

한턱 : 남에게 크게 음식이나 술을 대접하는 일. ☆☆☆ имя существительное
🌏 УГОЩЕНИЕ: Большое угощение кого-либо едой, спиртнымм напитками и т.п.

보내다 : 사람이나 물건 등을 다른 곳으로 가게 하다. ☆☆☆ глагол
🌏 ОТПРАВЛЯТЬ; ПОСЫЛАТЬ: Направлять человека или предмет в другое место.

선물 (膳物) : 고마움을 표현하거나 어떤 일을 축하하기 위해 다른 사람에게 물건을 줌. 또는 그 물건. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ПОДАРОК: Вещь, подаренная в знак благодарности или как поздравление с каким-либо событием. Или преподнесение подобной вещи.

지다 : 경기나 싸움 등에서 상대에게 이기지 못하다. ☆☆☆ глагол
🌏 ПРОИГРЫВАТЬ; ТЕРПЕТЬ ПОРАЖЕНИЕ: Быть побеждённым противником, соперником в игре или соревновании.

걸다 : 어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다. ☆☆☆ глагол
🌏 ВЕШАТЬ; НАКИДЫВАТЬ: НАЦЕПЛЯТЬ; ЗАЦЕПЛЯТЬ: Вешать что-либо куда-либо так, чтобы не упало.

헤어지다 : 같이 있던 사람과 떨어지다. ☆☆☆ глагол
🌏 РАССТАВАТЬСЯ; РАЗЛУЧАТЬСЯ; РАСХОДИТЬСЯ: Отдаляться от человека, который был рядом.

소개 (紹介) : 둘 사이에서 양쪽의 일이 잘 진행되게 힘씀. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ЗНАКОМСТВО: Приложение усилий для более хорошего решения дел, ведущихся между кем-либо.

찾아가다 : 사람을 만나거나 어떤 일을 하러 가다. ☆☆☆ глагол
🌏 НАВЕЩАТЬ; ИДТИ С ВИЗИТОМ; ПОСЕЩАТЬ: Идти в какое-либо место по делу или чтобы встретиться с определённым человеком.

찾아오다 : 사람을 만나거나 어떤 일을 하러 오다. ☆☆☆ глагол
🌏 ПРИХОДИТЬ; ПРИХОДИТЬ С ВИЗИТОМ; НАВЕЩАТЬ; ПОСЕЩАТЬ: Приходить по какому-либо делу или для того, чтобы встретиться с человеком.

보다 : 눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다. ☆☆☆ глагол
🌏 СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ; ВИДЕТЬ: Направить взгляд, чтобы узнать о существовании или внешнем виде объекта.

데려오다 : 자기를 따라오게 하여 함께 오다. ☆☆☆ глагол
🌏 ПРИВОДИТЬ С СОБОЙ: Ведя, доставлять кого-либо куда-либо.

데이트 (date) : 남자와 여자가 서로 사귀려고 만나는 일. ☆☆☆ имя существительное
🌏 (ОТ АНГЛ. DATE) СВИДАНИЕ; ВСТРЕЧА: Заранее условленная встреча двух влюблённых, вообще встреча мужчины и женщины, ищущих знакомства, взаимных отношений.

도움 : 다른 사람을 돕는 일. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ПОМОЩЬ: Содействие, оказание поддержки кому-либо.

가져오다 : 어떤 물건을 한 곳에서 다른 곳으로 옮겨 오다. ☆☆☆ глагол
🌏 ПРИНОСИТЬ; ДОСТАВЛЯТЬ; ПРИВОЗИТЬ: Переносить какую-либо вещь из одного места в другое.

연락 (連絡/聯絡) : 어떤 사실을 전하여 알림. ☆☆☆ имя существительное
🌏 СВЯЗЬ; КОНТАКТ: Передача сообщений, новостей другому.

모임 : 어떤 일을 하기 위하여 여러 사람이 모이는 일. ☆☆☆ имя существительное
🌏 СБОР; СОБРАНИЕ; ВСТРЕЧА: Собрание нескольких человек для выполнения какого-либо дела.

축하 (祝賀) : 남의 좋은 일에 대하여 기쁜 마음으로 인사함. 또는 그런 인사. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ПОЗДРАВЛЕНИЕ: Горячее приветствие кого-либо по какому-либо радостному, приятному событию.

나누다 : 원래 하나였던 것을 둘 이상의 부분이나 조각이 되게 하다. ☆☆☆ глагол
🌏 ДЕЛИТЬ; РАЗДЕЛЯТЬ: Разъединять одно целое на две или более части или куски.

초대 (招待) : 다른 사람에게 어떤 자리, 모임, 행사 등에 와 달라고 요청함. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ПРИГЛАШЕНИЕ: Просьба принять участие в каком-либо мероприятии, собрании и т.п.

집들이 : 이사한 후에 친한 사람들을 불러 집을 구경시키고 음식을 대접하는 일. ☆☆☆ имя существительное
🌏 НОВОСЕЛЬЕ: Празднование по случаю поселения на новом месте или в новом жилье, на которое приглашаются близкие друзья, готовятся разные угощения.

거절 (拒絕) : 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ОТКАЗ; ОТКЛОНЕНИЕ: Не выполнение просьбы, предложения, отказ от подарка и прочего.

돌려주다 : 빌리거나 뺏거나 받은 것을 주인에게 도로 주거나 갚다. ☆☆☆ глагол
🌏 ОТДАВАТЬ; ВОЗВРАЩАТЬ: Возвращать хозяину взятое взаймы или отобранное.

돕다 : 남이 하는 일을 거들거나 보탬이 되는 일을 하다. ☆☆☆ глагол
🌏 ПОМОГАТЬ; ОКАЗЫВАТЬ ПОМОЩЬ: Помогать другим в каком-либо деле.

인사 (人事) : 만나거나 헤어질 때에 예의를 나타냄. 또는 그런 말이나 행동. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ПРИВЕТСТВИЕ: Проявление этикета при встрече или расставании. А также подобная речь или действия.

병문안 (病問安) : 아픈 사람을 찾아가 위로하는 일. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ПОСЕЩЕНИЕ БОЛЬНОГО: Нанесение визита больному с целью выражения заботы и сочувствия ему.

이기다 : 내기나 시합, 싸움 등에서 상대를 누르고 더 좋은 결과를 내다. ☆☆☆ глагол
🌏 ПОБЕЖДАТЬ; ОДЕРЖИВАТЬ ПОБЕДУ; ВЫИГРЫВАТЬ: Показывать более высокие результаты, подавив противника в споре, состязаниях, драке и т.п.

사귀다 : 서로 알게 되어 친하게 지내다. ☆☆☆ глагол
🌏 ДРУЖИТЬ; ОБЩАТЬСЯ: Тесно дружить с кем-либо.

마중 : 역이나 공항 등에 나가서 자기를 찾아오는 사람을 맞이함. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ВСТРЕЧА: Встреча приезжающего человека на станции, в аэропорту и т.п.

자기소개 (自己紹介) : 처음 만난 사람에게 자기의 이름, 직업, 취미 등을 말하여 알림. ☆☆☆ имя существительное
🌏 РАССКАЗ О СЕБЕ: Представление своего имени, профессии, хобби и т.п. человеку, с которым впервые познакомился.

뵙다 : 윗사람을 만나다. ☆☆☆ глагол
🌏 ВСТРЕЧАТЬ(СЯ); ВИДЕТЬ(СЯ); НАВЕЩАТЬ: Встречаться со старшим по возрасту или положению человеком.

받다 : 다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다. ☆☆☆ глагол
🌏 ПОЛУЧАТЬ; ПРИНИМАТЬ: Брать то, что дает или присылает другой человек.

취소 (取消) : 이미 발표한 것을 거두어들이거나 약속한 것 또는 예정된 일을 없앰. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ОТМЕНА: Объявление о недействительности ранее сказанного, обещанного, запланированного и т.п.

부탁 (付託) : 어떤 일을 해 달라고 하거나 맡김. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ПРОСЬБА: Обращение к кому-либо, призывающее удовлетворить какие-либо нужды, исполнить какое-нибудь желание того, кто просит.

행사 (行事) : 목적이나 계획을 가지고 절차에 따라서 어떤 일을 시행함. 또는 그 일. ☆☆☆ имя существительное
🌏 МЕРОПРИЯТИЕ; ТОРЖЕСТВО; ПРАЗДНОВАНИЕ: Последовательное выполнение действий, направленных на осуществление какой-либо цели или плана; данное действие.

방문 (訪問) : 사람을 만나거나 무엇을 보기 위해 어떤 장소를 찾아감. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ВИЗИТ; ПОСЕЩЕНИЕ: Приход или приезд в какое-либо место для встречи с кем-либо или осмотра чего-либо.

안내 (案內) : 어떤 내용을 소개하여 알려 줌. 또는 그런 일. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ПУТЕВОДИТЕЛЬ; ИНСТРУКЦИЯ; ПРОВОДНИК: Представление, сообщение какого-либо содержания.

관계 (關係) : 둘 이상의 사람, 사물, 현상 등이 서로 관련을 맺음. 또는 그런 관련. ☆☆☆ имя существительное
🌏 СВЯЗЬ: Установление взаимной связи между двумя и более людьми, предметами, явлениями и т.п. Либо подобная связь.

전하다 (傳 하다) : 어떤 것이 오랜 세월 동안 이어지거나 남겨지다. ☆☆☆ глагол
🌏 ПЕРЕДАВАТЬСЯ: Не прерываясь, переходить и оставаться в течение долгого времени.

정하다 (定 하다) : 여러 가지 중에서 하나를 고르다. ☆☆☆ глагол
🌏 ОПРЕДЕЛЯТЬ; УСТАНАВЛИВАТЬ; НАЗНАЧАТЬ: Выбирать одно из нескольких.

규칙 (規則) : 여러 사람이 지키도록 정해 놓은 법칙. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ПРАВИЛО: Норма, определённая для соблюдения всеми людьми.

환영 (歡迎) : 오는 사람을 기쁘고 반갑게 맞이함. ☆☆☆ имя существительное
🌏 ПРИВЕТСТВИЕ: Радостная встреча пришедшего человека.

시합 (試合) : 운동 등의 경기에서 서로 실력을 발휘하여 승부를 겨룸. ☆☆ имя существительное
🌏 СОРЕВНОВАНИЕ; СОСТЯЗАНИЕ: Встреча, на которой участники, проявляя свои способности, определяют победителя и проигравшего (в спорте).

더불다 : 둘 이상이 함께하다. ☆☆ глагол
🌏 ВМЕСТЕ С КЕМ-ЛИБО, ЧЕМ-ЛИБО: Делать что-либо совместно с кем-либо (о двух и более людях).

취업 (就業) : 일정한 직업을 얻어 직장에 나감. ☆☆ имя существительное
🌏 ПОСТУПЛЕНИЕ НА РАБОТУ: Получение рабочего места.

위하다 (爲 하다) : 무엇을 이롭게 하거나 도우려 하다. ☆☆ глагол
🌏 СЛУЖИТЬ; УХАЖИВАТЬ; ЗАБОТИТЬСЯ: Делать что-то для пользы или в помощь кому-либо.

지시 (指示) : 어떤 것을 가리켜서 보게 함. ☆☆ имя существительное
🌏 УКАЗАНИЕ: Указание пальцем на что-либо.

건네다 : 다른 사람에게 돈이나 물건을 전하여 넘기다. ☆☆ глагол
🌏 ПЕРЕДАВАТЬ: Отдавать в распоряжение другому человеку деньги или вещи.

공적 (公的) : 국가나 사회적으로 관계되는 것. ☆☆ имя существительное
🌏 ОФИЦИАЛЬНЫЙ; ОБЩЕСТВЕННЫЙ: Относящийся к государству или обществу.

속다 : 남의 거짓이나 속임수에 넘어가다. ☆☆ глагол
🌏 ОБМАНУТЬСЯ; ПОПАСТЬСЯ НА УДОЧКУ: Поверить чьей-либо лжи или уловке.

베풀다 : 잔치나 연회 등을 벌이다. ☆☆ глагол
🌏 СОЗДАВАТЬ; УСТРАИВАТЬ (ПРАЗДНИК И Т.П.): Давать концерт или проводить фестиваль в честь кого-либо.

선약 (先約) : 먼저 약속함. 또는 먼저 한 약속. ☆☆ имя существительное
🌏 ПЕРВОСТЕПЕННОЕ ОБЕЩАНИЕ; ПРЕДЫДУЩЕЕ ОБЕЩАНИЕ: Данное ранее обещание или уже существующая договорённость.

찬성 (贊成) : 다른 사람의 의견이나 생각 등이 좋다고 인정해 뜻을 같이함. ☆☆ имя существительное
🌏 СОГЛАСИЕ: Одобрение мысли или мнения другого человека.

안부 (安否) : 어떤 사람이 편안하게 잘 지내는지에 대한 소식. 또는 인사로 그것을 전하거나 묻는 일. ☆☆ имя существительное
🌏 ПОЛОЖЕНИЕ, САМОЧУВСТВИЕ, БЛАГОПОЛУЧИЕ; ПРИВЕТ, ПОЖЕЛАНИЕ ЗДОРОВЬЯ И БЛАГОПОЛУЧИЯ: Известие о здравии и благополучии какого-либо человека. А также передаваемое через кого-то пожелание здоровья и благополучия.

참가 (參加) : 모임이나 단체, 경기, 행사 등의 자리에 가서 함께함. ☆☆ имя существительное
🌏 УЧАСТИЕ: Участие в соревнованиях, конференциях, мероприятиях, группах и т.п.

참석 (參席) : 회의나 모임 등의 자리에 가서 함께함. ☆☆ имя существительное
🌏 ПРИСУТСТВИЕ; ПОСЕЩЕНИЕ; УЧАСТИЕ: Принятие личного участия в каком-либо собрании, заседании и т.п.

이끌다 : 가고자 하는 곳으로 같이 가면서 따라오게 하다. ☆☆ глагол
🌏 ВЕСТИ: Вести за собой кого-либо в намеченное место.

홍보 (弘報) : 널리 알림. 또는 그 소식. ☆☆ имя существительное
🌏 ШИРОКОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ (ИЗВЕЩЕНИЕ); ГЛАСНОСТЬ; РЕКЛАМИРОВАНИЕ: Широкое оповещение. А также такое известие.

사회적 (社會的) : 사회에 관계되거나 사회성을 지닌. ☆☆ атрибутивное слово
🌏 ОБЩЕСТВЕННЫЙ; СОЦИАЛЬНЫЙ: Связанный с обществом или отражающий общественный характер.

체면 (體面) : 남을 대하기에 떳떳한 입장이나 얼굴. ☆☆ имя существительное
🌏 ДОБРОЕ ИМЯ; РЕПУТАЦИЯ, АВТОРИТЕТ; ВЕС; ЧЕСТЬ: достойное положение перед людьми.

위반 (違反) : 법, 명령, 약속 등을 지키지 않고 어김. ☆☆ имя существительное
🌏 НАРУШЕНИЕ; НЕПОСЛУШАНИЕ; НЕПОДЧИНЕНИЕ: Несоблюдение закона, приказа, обещания и т.п.

유도 (誘導) : 사람이나 물건을 원하는 방향이나 장소로 이끎. ☆☆ имя существительное
🌏 СТИМУЛИРОВАНИЕ; ВЫЗОВ: Направление человека или предмета в нужную сторону или место.

의지 (依支) : 다른 것에 몸을 기댐. 또는 그렇게 하는 대상. ☆☆ имя существительное
🌏 ОПОРА: (в кор. яз. является им. сущ.) Опираться телом обо что-либо. Объект, делающий так.

양보 (讓步) : 다른 사람을 위해 자리나 물건 등을 내주거나 넘겨줌. ☆☆ имя существительное
🌏 УСТУПКА: Добровольное освобождение для кого-либо места, добровольное предоставление кому-либо какого-либо предмета.

대접 (待接) : 상대방이 마땅히 받아야 할 만한 예로 대함. ☆☆ имя существительное
🌏 ОБРАЩЕНИЕ С КЕМ-ЛИБО: Отношение к кому-либо так, как тот того заслуживает.

싸움 : 말이나 힘 등으로 이기려고 다투는 일. ☆☆ имя существительное
🌏 БОРЬБА: Физическое или устное состязание друг с другом с целью одержать победу.

(禮) : 사람이 당연히 지켜야 할 바른 마음가짐과 태도. ☆☆ имя существительное
🌏 ЭТИКЕТ; ПРИЛИЧИЕ: Нравственные нормы и поведение, которые должны соблюдаться человеком.

교류 (交流) : 시작하는 곳이 다른 물줄기가 서로 만나 섞여 흐름. 또는 그런 물줄기. ☆☆ имя существительное
🌏 Течение, образованное слиянием нескольких потоков воды.

합의 (合意) : 서로 의견이 일치함. 또는 그 의견. ☆☆ имя существительное
🌏 СОГЛАСОВАННОСТЬ; КОНСЕНСУС: Приход к единому мнению. Или подобное мнение.

협조 (協助) : 힘을 보태어 도움. ☆☆ имя существительное
🌏 СОТРУДНИЧЕСТВО: (в кор. яз. является им. сущ.) Прибавлять силы и помогать.

사회적 (社會的) : 사회에 관계되는 것이나 사회성을 지닌 것. ☆☆ имя существительное
🌏 ОБЩЕСТВЕННЫЙ; СОЦИАЛЬНЫЙ: (в кор.яз. является им.сущ.) Связанный с обществом или отражающий общественный характер.

보살피다 : 정성껏 보호하며 돕다. ☆☆ глагол
🌏 ПРИСМАТРИВАТЬ; ПРИГЛЯДЫВАТЬ: Заботиться и помогать кому-либо от души.

혼나다 (魂 나다) : 매우 놀라거나 힘들어서 정신이 나갈 지경에 이르다. ☆☆ глагол
🌏 Достигать состояния потери рассудка от сильного испуга, изумления или от трудности.

화해 (和解) : 싸움을 멈추고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정을 풀어 없앰. ☆☆ имя существительное
🌏 ПРИМИРЕНИЕ: Улаживание конфликта или разрешение проблемы, раздора, неприятного мнения друг о друге.

활동 (活動) : 몸을 움직여 행동함. ☆☆ имя существительное
🌏 ДЕЙСТВИЕ; ДВИЖЕНИЕ: Какое-либо телодвижение.

존경 (尊敬) : 어떤 사람의 훌륭한 인격이나 행위를 높이고 받듦. ☆☆ имя существительное
🌏 УВАЖЕНИЕ; ПОЧТЕНИЕ: Уважительное отношение к кому-либо за его выдающийся характер или поступки (подвиги).

혼내다 (魂 내다) : 심하게 꾸지람을 하거나 벌을 주다. ☆☆ глагол
🌏 РУГАТЬ: Сильно ругать или наказывать.

진출 (進出) : 어떤 방면으로 활동 범위나 세력을 넓혀 나아감. ☆☆ имя существительное
🌏 ВЫСТУПЛЕНИЕ; ВЫДВИЖЕНИЕ; ВЫДАЧА; ПРОДВИЖЕНИЕ: Движение в каком-либо направлении, расширение сферы своей деятельности, укрепление своей силы.

다투다 : 생각이나 마음이 달라 따지며 싸우다. ☆☆ глагол
🌏 СПОРИТЬ; ДИССКУТИРОВАТЬ; ОБСУЖДАТЬ; ССОРИТЬСЯ: Состязаться словесно, отстаивая своё мнение, свою правоту.

거들다 : 남의 일을 함께 하여 돕다. ☆☆ глагол
🌏 ПОМОГАТЬ: Помогать кому в чём-либо.

존중 (尊重) : 의견이나 사람을 높이어 귀중하게 여김. ☆☆ имя существительное
🌏 УВАЖЕНИЕ; ПОЧИТАНИЕ: Уважительное отношение, высоко оценивающее отношение к человеку, к его мнению.

사적 (私的) : 개인에 관계된 것. ☆☆ имя существительное
🌏 ЛИЧНЫЙ: Имеющий отношение к личности.

참여 (參與) : 여러 사람이 같이 하는 어떤 일에 끼어들어 함께 일함. ☆☆ имя существительное
🌏 УЧАСТИЕ: Принятие участия в каком-либо деле совместно с другими людьми.

요구 (要求) : 필요하거나 받아야 할 것을 달라고 청함. ☆☆ имя существительное
🌏 ТРЕБОВАНИЕ; ПРОСЬБА: Обращение к кому-либо с призывом исполнить что-либо.

책임지다 (責任 지다) : 어떤 일이나 임무를 꼭 하기로 담당하다. ☆☆ глагол
🌏 БРАТЬ НА СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ: Нести ответственность за какое-либо дело.


:
Представление (семьи) (41) СМИ (47) Профессия и карьера (130) Путешествие (98) Работа по дому (48) Здоровье (155) Массовая культура (82) Общественная система (81) Образование (151) История (92) Погода и времена года (101) Культура питания (104) Одежда (110) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) В общественной организации (59) Философия, мораль (86) Объяснение времени (82) Объяснение даты (59) Наука и техника (91) Приветствие (17) В школе (208) В общественной организации (8) Внешний вид (121) Искусство (23) Объяснение дня недели (13) В больнице (204) Обещание и договоренность (4) Звонок по телефону (15) Семейные мероприятия (57) Эмоции, настроение (41)